1、相对(🐫)来说杰拉尔(😂)·(💡)德帕迪约(🥏)版(🐏)比(bǐ(💩) )较好。最老的版本(běn )缺少(🦌)了(le )唐格(🌍)拉(🧢)尔这个最主要的(🌷)(de )反派,精彩程度打折(shé );好莱(🥨)坞版完全是瞎掰(bāi ),几乎(❔)糟蹋了(💥)这部经典之作。
2、我(wǒ )个(gè )人认(💛)为法(🍰)国的《基》比较(jiào )好(👹), 法国影片(📧)明显忠(🏴)于原著,而(🍓)且力图从每个细节(jiē )再现十九世纪的法(😼)国,无论是马车(🦀),房子还(🐰)是服装,甚至连餐具都十分(fèn )讲(🙄)究(🦀)。
3、有哇(wa ),1999法语版热(rè )拉尔(🖐)·德帕迪约演(yǎn )的最经(🏊)典(👾),我(🙌)看过。
4、所以我推(🥅)荐你(nǐ )看1998年版,它是法(🏑)(fǎ )国(guó )/德国/意大利(lì ) 合拍的(🏌),片长7小(🎇)时(shí )左右,没错就是7小时(shí )左右。
1、《新基(🚗)督山(🍟)(shān )伯(🆗)爵》的(🗂)演员阵容或许(xǔ )不算豪(🤞)华,男(nán )主角詹姆斯(⛸)·(😁)卡(kǎ(🥗) )维泽从配角晋(jìn )升为主角,这在他(💰)的作品(pǐn )《黑(🌇)洞频率(lǜ )》、《细细(🎋)的红线(🛡)》和(hé )《天使之(🥤)(zhī )眼》中并未展现(xiàn )出主角风采。他的晋升表明了(le )他具备(🤓)足够(gò(👤)u )的实力(lì ),让(ràng )我(wǒ )们期(qī(🛶) )待他在本片中的(de )表现。
2、英(🎽)文别(bié )名(🔏):The Count of Monte Cristo基督(dū )山(🐛)伯爵法(fǎ )国电影版剧照 资源类型:(🌐)DVDRip 版(bǎn )本:中(🐟)法(🌮)双语(全(quán )4集)发(fā )行时间:1999年(💪) 演员:(🎸)热(🌝)(rè )拉(〰)尔·德帕(pà )迪(🈳)约 Gerard Depardieu 地区:法(🐁)(fǎ )国 语言:普通(😟)话,法语 内(💽)容提(💰)要 该片根据法国著名(míng )作家大仲马(mǎ )的同名长篇小说改编,描写的是法国波旁王朝时期(qī(💂) )发生的一个报恩复(😘)仇的(💡)故事。
3、小说(🎇)中(🚈)为数不多(💄)的下(xià )层人物也不见(💑)得更(✋)好:卡(🖋)德鲁斯(👣)和他(tā )的妻子(🧔),以(yǐ )及贝内德(🏉)托,都是像维尔福和唐格(🚁)拉斯那样(🤲)的(de )罪犯。从思想(🐺)上(shàng )说,大仲马正(📡)是在这里与《巴(🍻)黎(🔖)的秘(mì )密(mì(♈) )》、(✈)《流浪的犹太(🚔)(tà(🙆)i )人》截(jié )然不同。他提出(chū )的解决办法是不(🗝)一(yī(🥀) )样的,有(🏦)梦想的性(💑)质(📏)。
4、通俗历史(🕣)小说《基(jī )督山伯爵》为法国(🕜)著名作(🎸)家大仲马的代表(biǎo )作(zuò ),中国也(👉)有一(yī )部(🍇)这样的影视作品,改(gǎi )编自《基督山伯爵(🥋)》(其实(💑)就是照搬(🎌),当(dā(🌕)ng )然(🍨)不是前(🗒)一段(duàn )特别(🚁)火的《琅琊榜》,其实它也是(shì )抄(chāo )袭的《基(🧡)督山伯爵》,如果你看过肯定看(👲)出来剧情的相似(sì )之处(😃)),我要说的是,电视剧《传奇(📚)之王》。
5、而第二(èr )版的导演雷尼·哈林说:“由于(🍙)1973年(nián )的影片是(🦕)(shì )世界上最著名(míng )的恐怖(🐫)电(📈)影,所以他们(🥣)(制(🔝)作公(gōng )司(🌋)MorganCreek)认为前传的关键就是(shì(🧑) )要绝对忠(zhōng )实于1973年的原作。他们希望影片能取得(dé )绝对的成功,并且要包括原作的所有要素。我想这就(🎬)是(shì )他们对(❌)(duì )以(yǐ )前的(de )剧本和影片(保罗施瑞德拍摄的)不满意的(🔇)原(🤴)(yuán )因。
6、应该是大仲(🥪)马的《基督山伯爵》改编(biā(✖)n )电影。电影版《基督山(🍪)伯爵》至(zhì )少拍过(guò )5次不止。你说很老的版本。估(🅱)计是61年克劳(lá(💓)o )特(tè )·(✔)乌当(dāng )-拉(😲)哈导演的《基(👓)督(⏪)山(🔟)伯(🌖)(bó(🥖) )爵》((💹)Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(nèi )上映过,孙道临(🚅)、毕克等经典配音。
电影版(🚠)本跟原著不(✉)一(😲)样。跟绝大(💽)部分(💁)改编小说(🍅)的电(diàn )影一样,《基督山伯爵(📑)》为(🦖)了适(🍆)应电影的时间控制、场景布置等问题,也有(yǒu )不小的改动。毕(🍺)竟书页上和荧幕表现东西(🕘)(xī )的(🐜)难(🎢)度(🕰)不(🗣)一样。
是(👭)(shì(💧) )的,美国电影版基督山(🔨)伯爵和原著有很大出入。唐格(😫)拉尔在(🔎)原著里是法老(lǎo )号(💛)船上的会(🎉)计,是典(🚝)型(🉐)的阴沉(chén )惟利(🎦)是(shì )图暗地泼坏水的人物,在《新(xīn )基督山伯爵里》唐格拉尔(ěr )变成(😾)船上的大副(🖕),性格(🏎)也由笑里藏刀转为(wéi )大(🚫)(dà )咧咧(liě )流氓一般的人(➿)物了。
原著(zhe )比(bǐ )电影精彩很多倍(bè(✈)i ) 原著中有人物的心理描写和男主角在(🙎)(zài )报仇中所用到的各种手段,真是相当精(jīng )彩,感觉让人更加(👍)沉迷(😆)。而(é(👹)r )且原著中后来还有一个女主(🔝)角登场,人物(wù )繁多 而电(diàn )影(🥞)却为了在2个小时内描写出主要情节,舍弃了许多场(🙃)景和任务,感觉(🦒)很多地方太(🧖)过(💝)僵硬,跳(🙃)转得太急。
《基督山伯爵》原著(zhe )故事情(🌺)节则(zé )复杂的多,穿插了不少的`人物与故事(😽),而(☝)这些人物(🥥)与故事则又是为主线来服务的(de )。也许(📬)过于庞大(👣)的(de )人(🍡)物系统,导(⚽)(dǎo )致了最后故事结局的牵强。具体就不细(🐜)说了。总(zǒng )之(🔌),整部书(🐵)还是不(👺)错的(de )。
原著在主(😬)线和(hé(🎄) )支线上比任何一(📦)个版本的电影都细致的多。这本(👦)书在情(👋)节上基(jī )本(👩)无敌了(le ),一(yī )直希望能(🚈)完全按照(🥁)原著拍成长篇连续剧,拍成电影难免(😆)要删减(📧),至(👏)今(🆗)没看到过满意(🚆)的电影或电(diàn )视剧(🎈)版本。当然如果(🖥)没看(kàn )原著先看电(diàn )影,还(🌪)会觉得电影可以一看,但看过(guò )书(💖)再看(kàn )电影,基本(💄)就觉(🥡)得没(méi )法看了。
其实这就是一部《基督山伯爵》的中国(guó )化版本。当然(⏮)(rán ),不是(🖕)简简单单的蹩脚山寨,里面加入了一(🐓)些很有趣(😻)(qù )的新颖的要素(🛸)——用《基督山伯爵》的剧(🎓)情模式来套用中国(🤴)式的(🗯)故事人(🚾)物,表达中国式的感情(qíng )思想,以及借用民(🧟)国上海的背景来(🛴)讽(🚗)刺映射当下中国现实(🙍)。